(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丹山:传说中凤凰栖息的地方。(“丹”读作“dān”)
- 凤雏:幼小的凤凰,比喻优秀的子弟。这里指徐景晖的儿子。
- 清梦:美梦。
- 唾壶:古代的一种器具,用于承接唾液。这里指作歌时的节拍打拍之具。(“唾”读作“tuò”)
- 杜若:一种香草名。
- 西崦(yān):西山。
- 桑榆:夕阳的余晖照在桑榆树梢上,借指日暮,也比喻人的晚年。
翻译
早年在丹山就知晓您有优秀的儿子,十年来这美好的梦境却被江湖相隔。 偶然相聚却惊讶地发现我们都已两鬓斑白,忽然放声高歌却缺少了那击打节拍的唾壶。 春雨洒落在南洲,杜若生长繁茂,夕阳西下靠近西山,仿佛已近暮年。 挥一挥扁舟的桨,渡过江去,从此在人间告别那让人畏惧的路途。
赏析
这首诗是诗人顾清赠给乡人徐景晖的。诗的首联回忆早年对徐景晖儿子的印象,以及多年来的分别。颔联描绘了相聚时的情景,两人都已年老,高歌时却又有一番感慨。颈联以春雨中生长的杜若和夕阳西下的景象,营造出一种时光流逝、人生渐暮的氛围。尾联则是诗人对徐景晖的一种祝福,希望他渡江而去后,能够告别过去的艰难险阻,开始新的生活。整首诗情感真挚,通过对自然景象的描写和对人生的感慨,表达了诗人对友人的同情和祝福,同时也反映了人生的无常和岁月的沧桑。