飞瀑

芙蓉一簇绣难成,日夜龙津泻玉声。 白向月明高士意,绿沉碧落绮罗情。 看奇自易生吟兴,命笔真难遣墨卿。 欲拟絺衣当溽暑,石头横卧未曾醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙津:指瀑布,像神龙吐出的津液(“津”:jīn)。
  • 玉声:形容瀑布的声音清脆悦耳,像玉石相击的声音。
  • 白向月明高士意:这句将白色的瀑布与明月下的高士之意相联系,表达出高洁的意境。
  • 绿沉:深绿色。
  • 碧落:天空。
  • 绮罗情:这里指华美的情感或景象。
  • 吟兴:作诗的兴致。
  • 墨卿:文人墨客(“卿”:qīng)。
  • 絺衣:细葛布制成的衣服(“絺”:chī)。
  • 溽暑:夏季潮湿闷热的气候(“溽”:rù)。

翻译

那如芙蓉花簇般的瀑布很难绣成,日夜流淌着发出如玉石相击的声音。瀑布的白色在明月下体现出高士的意趣,那深绿色一直延伸到天空,带着绮丽柔美的情感。看到如此奇特的景象自然容易产生吟诗的兴致,然而真正动笔时却难以让文人墨客尽情挥洒。想要穿上细葛布做的衣服来抵御这潮湿闷热的暑气,而那石头却横卧在那里未曾醒来。

赏析

这首诗描绘了飞瀑的壮丽景色和独特魅力。诗的首句通过将瀑布比作难以绣成的芙蓉花簇,表现出瀑布的美丽和难以描绘的特点。“日夜龙津泻玉声”形象地写出了瀑布日夜不停流淌,声音清脆悦耳的情景。接下来的两句进一步通过瀑布的颜色和所营造的氛围,表达出高洁与华美之感。“看奇自易生吟兴,命笔真难遣墨卿”则反映了诗人面对美景时,心中涌起作诗的冲动,但又感到难以完全表达出瀑布的神韵。最后一句以石头横卧的景象作对比,增添了一种宁静的氛围。整首诗语言优美,意境深远,通过对飞瀑的描写,展现了大自然的神奇与美妙,也表达了诗人对自然景观的赞美和敬畏之情。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文