(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谟(mó)谋:谋划,计谋。
- 治安:治理,使社会安定。
- 风木:比喻父母亡故,不及奉养。
翻译
哪里有什么良策能够有助于社会的安定呢,却又要在这离别之际强作欢颜。 在江湖上漂泊了十年,头发都已经渐渐变白,半夜里想到未能尽孝奉养双亲,心中感到悲凉。 我这病弱的身体还要忍受着在他乡作客,所幸自己才能浅薄,还能做个清闲的官。 南村里的花竹和西庄的柳树,什么时候我才能归来拄着拐杖去观赏呢。
赏析
这首诗表达了诗人复杂的情感。诗的开头便流露出对社会现状的无奈和对离别的感慨。“江湖十载头看白”描绘了诗人多年漂泊的经历,以及岁月流逝带来的沧桑。“风木中宵梦已寒”则体现了诗人对未能尽孝的愧疚和悲哀。接下来,诗人自嘲自己才能微薄,只能做个闲官,但也透露出一种无奈和淡泊。最后,诗人表达了对家乡的思念和对回归田园生活的渴望。整首诗情感真挚,语言质朴,意境深沉,通过对自身处境和情感的描述,反映了诗人在动荡的时代中的内心矛盾和对安宁的向往。