旧有诵十二月吴江竹枝歌者戏效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之诗成梦乘马上曲磴地名湖塘遇小儿杜姓者同行论处世之道甚悉
九月吴江空水鲜,菊花篱落晚霞天。诗中尽说斜川好,不道斜川在眼前。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴江:在今江苏省苏州市吴江区。
- 篱落:篱笆。
- 斜川:这里指美好的地方。
翻译
九月的吴江,江水清澈天空湛蓝,水边的菊花丛边,映照着傍晚的晚霞。诗中总是说那斜川多么美好,却不知这样的美好之地就在眼前。
赏析
这首诗语言简洁明快,意境优美。前两句通过描绘吴江九月的空水之鲜和菊花篱落旁的晚霞天,展现出一幅宁静而美丽的画面。后两句则通过对人们常常向往远方美好之地(斜川),却忽略了眼前美景的反思,表达了一种珍惜当下、发现身边美好的哲理。整首诗以景抒情,富有韵味,让人在欣赏美景的同时,也能引发对生活的思考。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文