(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 机云:西晋文学家陆机、陆云兄弟的并称。这里借指陆义山的才华如陆机陆云般出众。(“机”读“jī”,“云”读“yún”)
- 声价:指名誉身价。
- 词坛:指诗词界。
- 数载:几年。
- 长怀:长久怀念,经常想念。
- 北斗:这里比喻为众人所敬仰的人或事物。
- 岭头:山岭的上头。
- 兴:兴致。
- 阔:广阔,这里指兴致高昂。
- 寻:寻找。
- 粉署:本指尚书省。这里借指陆义山为官的地方。
- 诗尤丽:诗尤其美好。
- 望:期望,盼望。
- 卿云:一种彩云,古人视为祥瑞。这里代表美好的前途。
- 道:道路,这里引申为人生道路。
- 安:安稳,安心。
- 丰采:风采。
- 照人:光彩照人。
- 秋月:秋天的月亮,常用来比喻人的容貌美好。
- 海鸥:一种水鸟,常用来象征自由自在的生活。
翻译
陆义山的才华和声誉在诗词界备受称赞,几年来我一直心怀敬仰地将他视为北斗星般的人物。他踏上山岭,游玩的兴致格外高昂,在江岸寻找花朵时,寺庙的门显得有些清冷。他在官署中任职,所作的诗尤为优美,期望自己在美好前途的道路上能够心安顺遂。他的风采光彩照人,如近秋之月般美好,让人自此难以如海鸥般自由自在地飞去(意为被他的魅力所吸引)。
赏析
这首诗是作者对陆义山的赞美。首联表达了对陆义山在诗词界的崇高声誉和自己对他的敬仰之情。颔联通过描写陆义山在岭头游玩的情景以及江岸寺庙的景象,展现出一种闲适而又略带清冷的氛围。颈联则称赞了陆义山在官署中所作诗歌的优美,以及对他美好前途的祝愿。尾联进一步强调了陆义山的风采迷人,使他人为之倾倒,甚至连追求自由的心思都变得困难了,从侧面烘托出陆义山的人格魅力。整首诗语言优美,意境清新,通过对陆义山的赞美,表现了作者对其的钦佩和欣赏。
释今无
今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。
► 1311篇诗文
释今无的其他作品
- 《 喜吼万慧均二公从匡庐奉佛舍利还 其二 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 赠张三 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 艾石方伯入觐天廷弄璋报喜凤毛绚彩早腾芳誉于神童玉树呈葩又接琼枝于瑞日俚言奉贺 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 举稚鸡 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 丁酉九日南还别剩师叔 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 电白县 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 寄贺胡正庵明府晋云南邓川州牧 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 夏日刘抚军大中丞招话署中 》 —— [ 明 ] 释今无