双节堂为郑立之参议赋
姑之心,冰与清,妇之心,玉与贞。谁知贞玉与清冰,两世一门双节并。
双节并,两心毕,百年秪为三泉日。三泉相见堪一莞,葛源之流今日远。
君不见州司举例表门楣,双节遣孤同一辞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 姑:婆婆。
- 秪(zhī):同“只”。
- 莞(wǎn):微笑。
- 葛源之流:指品行不端的人。
翻译
婆婆的心,像冰一样纯净;媳妇的心,像玉一样坚贞。有谁知道这坚贞的玉和纯净的冰,两代人在一个家门中,双双拥有高尚的节操。 双节并存,两颗心至此圆满,百年时光只为了在九泉之下相聚的那一天。在九泉之下相见时能够欣慰一笑,那些品行不端的人如今已离得很远。 您没看到州司列举事例来表彰门楣,对这两位守节的人遣孤的表述是同样的言辞。
赏析
这首诗赞美了郑立之参议家中的婆媳二人,歌颂了她们冰清玉贞的高尚品德。诗的前两句通过比喻,形象地表现出婆媳二人的美好品质。“两世一门双节并”强调了这种品德在两代人之间的传承。“百年秪为三泉日”表达了对她们身后在九泉之下相聚的一种期望,也体现了对她们坚守节操的敬重。“三泉相见堪一莞,葛源之流今日远”则进一步强调了她们的品德之高尚,与那些品行不端的人形成鲜明对比。最后两句提到州司对她们的表彰,从侧面再次肯定了她们的节义。整首诗语言简洁,意境深远,通过赞美婆媳的节操,弘扬了传统的美德。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 送许启衷又二绝句 其二 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 玉堂对月 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 刘参议维信赴广东索诗未及赋而其子应占入翰林因以寄贺 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 小轩山颓辇置涯翁园亭石斋少师继有太湖之贻翁喜有诗山成次韵奉贺 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 春日与客谈旧事有不能忘者纪以小诗 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 芸屋储书 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 前题次十峰司宪韵 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 子南兄弟联取科名此予所素期而果不缪者计偕北上酌酒赋诗皆平居游处言语精神之实不复以文而故人情厚者当自慨然也 》 —— [ 明 ] 顾清