袁澄夫顾东曙寄诗各次其韵

· 顾清
生世端如雪上鸿,一尊犹记别时同。 云山有梦寻常到,江水无情日夜东。 未许文章真我辈,尚馀礼乐待诸公。 他年只恐西亭鹤,哀怨西风穗帐空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 生世:一生,一辈子。
  • 端如:确实像。
  • :酒杯。
  • 云山:云和山,多借指景色秀丽的地方。
  • 诸公:各位。
  • 穗帐:用细而疏的麻布制成的帷帐。(“穗”在这里读“suì”)

翻译

人生在世确实就像雪地上的大雁,还记得我们离别时一同饮酒的情景。 常常梦到那秀丽的山水,然而江水无情,日夜不停地向东流去。 虽说我们未必能以文章成就自我,但还有礼乐之事等待着诸位去践行。 只怕将来西亭的仙鹤,会在哀怨的西风吹拂下,对着空空的帷帐悲鸣。

赏析

这首诗表达了诗人对人生聚散无常的感慨,以及对未来的一丝忧虑。首联通过“雪上鸿”的比喻,感叹人生的漂泊不定,同时回忆起别时的情景,奠定了全诗的情感基调。颔联中“云山有梦”表达了对美好景致的向往,而“江水无情日夜东”则暗示时光的流逝不可阻挡,增添了一种无奈之感。颈联提到文章和礼乐,显示出诗人对文化传承和社会责任的思考。尾联以“西亭鹤”和“穗帐空”的意象,营造出一种悲凉的氛围,表达了对未来的不确定和担忧。整首诗意境深沉,情感真挚,用简洁的语言传达出了丰富的内涵。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文