王思德寄歙研吴笺

· 顾清
歙样新传胜紫琳,函封远自柏台深。 隐光似截波间玉,涵润长流月畔金。 笺素一时争焕发,烟霞当日记追寻。 西江使节冰霜重,泚笔銮坡伫好音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 歙(shè)研:产于安徽歙县的砚台。
  • 吴笺(jiān):吴地所产之笺纸。
  • 紫琳:美好的砚台。
  • 柏台:御史台的别称。
  • 泚(cǐ)笔:以笔蘸墨。

翻译

新传来的歙砚样式胜过美好的紫琳砚,装在函里从御史台深深之处远远寄来。 砚台隐现的光泽好似截断水波的玉石,蕴含的润泽如同长久流淌的月光旁的金色光芒。 笺纸和素纸一时间争相焕发出光彩,烟霞美景应当在日记中记录下来去追寻。 从西江来的使节如冰霜般庄重,在翰林院蘸墨等待着好消息。

赏析

这首诗是作者对王思德寄来的歙砚和吴笺的赞美。首联交代了歙砚和吴笺的来历,强调其珍贵。颔联描绘了歙砚的光泽和润泽,用形象的比喻展现出其独特的品质。颈联则说笺纸焕发光彩,同时表达了对美好景色的记录和追寻的愿望。尾联提到西江使节的庄重,以及在翰林院等待好消息的期待。整首诗通过对歙研吴笺的描写,表达了作者对礼物的喜爱和对友人的感激之情,同时也展现了对美好事物的向往和追求。诗中的意象丰富,语言优美,给人以美的享受。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文