(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
剥啄(bō zhuó):敲门声。 新篘(chōu):新酿的酒。 曳履:拖着鞋子,形容闲暇、从容。
翻译
城西门在夕阳的余晖下关闭,寻常的敲门声不用特意安排。何况新酿的美酒已满屋飘香,不妨从容地拖着鞋子每日登上台阶。忧愁袭来,白发让人觉得发簪都变短了;年老之时,黄花有翠竹相伴。已经喝醉了就不要嫌弃诗写得晚,这一年的运势不像丙丁年那样好。
赏析
这首诗语言平实,意境深远。首联通过描写城西门在夕阳下关闭的景象,以及平常的敲门声,营造出一种宁静的氛围。颔联写新酒满屋,诗人闲适地登阶,表现出一种惬意的生活状态。颈联以白发和黄花为喻,表达了时光流逝和人生的感慨,同时黄花与竹偕的描写,又增添了一份自然之美。尾联则体现了诗人在醉酒后的洒脱,以及对流年运势的一些看法。整首诗情景交融,富有韵味,展现了诗人复杂的情感和对生活的感悟。