(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 两都:指西汉的西都长安、东都洛阳。后泛指京都。
- 笙歌:合笙之歌。也可泛指奏乐唱歌。
- 陆海:指物产富饶之地。(“陆”读作“lù”)
- 天衢:天空广阔,任意通行,如世之广衢,故称天衢 。
- 凌云笔:形容笔力雄健。
- 市壶:指城市中的繁华景象。
- 子桑:人名,这里可能借指隐居者或失意者。
- 隐几:靠着几案,伏在几案上。
翻译
在美好的节日里重新获得欢娱,游玩的人比京都的还要多。 笙歌之声遍布富饶之地,日月的光辉照亮广阔的天空。 心中怀有如凌云之笔般的雄健才思,眼中看到如隐藏于市中的奇妙之景。 子桑徒然地伏在几案上,那幽深的愁恨或许已不存在了吧。
赏析
这首诗描绘了春日里人们在慈恩寺镜光阁游玩的欢乐场景以及归途的所感所思。诗的首联通过“佳节”和“重欢娱”,强调了节日的欢乐氛围,“游人胜两都”则突出了游玩人数之多,场面之热闹。颔联“笙歌填陆海,日月丽天衢”,以夸张的手法描绘了笙歌之盛和日月之美,进一步烘托出热闹繁荣的景象。颈联“健想凌云笔,奇观隐市壶”,表达了诗人内心的豪迈情感和对奇妙景象的欣赏。尾联提到“子桑空隐几,幽恨可能无”,或许是在说在这样的欢乐氛围中,那些忧愁和遗憾可能都消散了。整首诗语言优美,意境开阔,将节日的欢乐、景色的壮美以及诗人的情感巧妙地融合在一起,给人以丰富的联想和感受。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 戏效荆公作四首其一 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 道中大风扬尘戏为四语清河饮刘锦衣庄因足成之 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 赵叔敬佥宪示和东湖诗次韵写怀因以为赠 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 梦登连阁甚高敞前绕群山松影披拂檐下真异境也赋诗八句而记其半漫识于此 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 为定默然题吴僧画兰二首 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 辛亥感兴六首其二 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 张节妇诗 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 壶阴阻冰河下用前赠行韵见寄有悔心焉走笔戏荅 》 —— [ 明 ] 顾清