所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云根:深山云起之处,这里指山脚下。(“根”在这里不是树根的意思)
- 翳(yì):遮蔽。
- 金英:金黄色的花,这里指菊花。
- 零露:降落的露水。
翻译
在山脚下菊花被遮蔽着,金黄色的花朵上挂着零散的露水,周围还夹杂着各种香草。回忆起昨天去南山游玩,正好在秋晨时分与这菊花相逢。
赏析
这首诗语言简洁,意境清新。诗的前两句通过“云根”“金英”“零露”“芳草”等意象,描绘出一幅秋意盎然的画面,展现出菊花在山脚下若隐若现、露水沾花的美好景象。后两句则通过回忆昨日南山之行,点明与菊花相逢的时间是秋晓,增添了一种别样的情趣。整首诗以简洁的语言传达出诗人对菊花的喜爱和对秋日景色的赞美之情。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文