十月十二日夜纪梦

· 顾清
卧游忘近远,忽在田野间。 田家正收穫,篱落整且完。 北林五间屋,西厢亦复然。 纸窗映红日,机杼鸣关关。 东墙列嘉树,高廪如丘山。 老稚各有事,往来纷不閒。 出门唤童御,小艇维江干。 沿洄迷处所,中道历险艰。 时闻异人语,妙理彻肺肝。 鸣鸡忽戒旦,斗帐梅花寒。 心同理罔间,时至物有先。 欹枕思往路,桃源杳漫漫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

卧游:指以欣赏山水画代替游览。(“卧”读作“wò”) 篱落:篱笆。(“篱”读作“lí”) 机杼:指织布机。(“杼”读作“zhù”) 关关:拟声词,形容机杼声。 :粮仓。(“廪”读作“lǐn”) :同“闲”,闲暇。(“閒”读作“xián”) :驾驶车马的人。 :水流回旋。(“洄”读作“huí”)

翻译

在梦中尽情遨游,忘记了路程的远近,恍惚间自己来到了田野之间。 农家人正在收获庄稼,篱笆整齐又完备。 北边的树林中有五间屋子,西边的厢房也是如此。 纸糊的窗户映照着红太阳,织布机发出关关的响声。 东边的墙边排列着美好的树木,高大的粮仓如同山丘一般。 老人和小孩各自有事情做,来来往往忙碌不停。 出门叫来驾车的童子,把小艇系在江边。 沿着水流曲折前行,迷失了方向,中途经历了艰难险阻。 时常听到奇异之人的话语,精妙的道理透彻心肺。 公鸡突然啼鸣报晓,睡帐中的梅花透着寒意。 内心和天理没有间隔,时间到了万物自有先后顺序。 倚靠在枕头上思索来时的路,那桃花源却遥远渺茫难以找到。

赏析

这首诗以梦境为载体,描绘了一个宁静而又充满生活气息的乡村景象,以及作者在梦中的一番奇妙经历。诗的开头,作者通过“卧游”进入梦境,来到田野间,展现了一幅农家丰收的画面,篱落整齐,房屋错落有致,人们各自忙碌,充满了生机与活力。接着,作者描述了周围的环境,窗户映日,机杼声鸣,嘉树排列,廪仓高耸,进一步烘托出乡村的宁静与繁荣。然后,作者乘小艇出行,却迷失方向,遭遇艰险,又听到异人妙语,使梦境增添了几分神秘色彩。最后,鸡鸣破晓,作者从梦中醒来,思考着梦中的经历,感到桃花源般的美好境界虽然令人向往,却又遥远渺茫。整首诗意境优美,语言流畅,通过对梦境的描述,表达了作者对美好生活的向往和对人生的思考。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文