杜古狂寿意二首其一
东华老人七十强,全家旧住古钱塘。湖山绕屋凝清光,圣人北狩开明堂。
云从金舆飞渡江,尔来百年双阙傍。老眼厌见车尘黄,心思湖山归路长。
高堂晓日悬蓬桑,湖山忽在堂中央。瑶台仙人古衣裳,飘萧鬓发临匡床。
松风吹花满山香,麻姑远来称寿觞。身骑白鹿青丝缰,仙姬一双婉清扬。
金桃玉醴各有将,青鸾飘摇云际翔。阿母欲下云苍苍,老人再拜承寿昌。
吾皇寿域开八荒,云飞川泳皆康庄。千载白云还帝乡,何必湖山怀一方,呜呼何必湖山怀一方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东华老人:传说中的仙人,此处代指长寿的老人。
- 北狩:皇帝到北方去巡视,此处可能暗含某种变故或特定历史背景。(狩:shòu)
- 金舆:帝王乘坐的车轿。
- 阙:古代宫殿、祠庙或陵墓前的高台,通常左右各一,台上起楼观。(阙:què)
- 车尘黄:形容尘世的纷扰和繁忙。
- 高堂:房屋的正室厅堂。
- 蓬桑:蓬莱和扶桑,神话中的仙境。
- 瑶台:传说中神仙居住的地方。
- 麻姑:中国古代神话中的女仙。
- 寿觞:祝寿的酒杯。(觞:shāng)
- 白鹿:传说中仙人的坐骑。
- 青丝缰:用青丝做的缰绳。
- 仙姬:仙女。
- 金桃玉醴:珍贵的桃子和美酒。(醴:lǐ)
- 青鸾:传说中的神鸟。
- 帝乡:天帝居住的地方,也指皇帝的故乡,此处应指美好的地方。
翻译
东华老人已经七十多岁身体还很强健,全家以前住在古老的钱塘。湖光山色环绕着屋子,凝聚着清澈的光辉,皇帝曾到北方巡视并开设明堂。 云朵跟随着帝王的车轿飞渡过江,从那时起已过了百年,在宫阙两旁。老人厌倦看见尘世的纷扰和繁忙,心里想着湖山,归乡的路漫长。 清晨的阳光高悬在高堂的蓬莱扶桑之上,湖山景色忽然就出现在堂屋中央。瑶台上的仙人穿着古代的衣裳,潇洒的鬓发靠近匡床。 松风吹来,花朵的香气弥漫满山,麻姑从远处而来,端着祝寿的酒杯。身骑白鹿,用着青丝缰绳,仙女们成双成对,姿态婉约,容貌清丽。 珍贵的金桃和玉醴都已准备好,青鸾在云端飘摇飞翔。母亲从苍茫的云端想要下来,老人再次下拜,承接福寿昌盛。 我们的皇帝使国家的疆土开拓到八方,云朵飘动,河水畅流,都是一片安康繁荣的景象。千年的白云回到美好的地方,何必只怀念湖山这一个地方,哎呀,何必只怀念湖山这一个地方啊!
赏析
这首诗描绘了一位长寿老人的祝寿场景,充满了神话色彩和对美好生活的祝愿。诗中通过对东华老人的描写,展现了他的长寿和对湖山的眷恋,同时也提到了皇帝的功绩和国家的繁荣。诗人运用了丰富的想象和华丽的词汇,如“云从金舆飞渡江”“瑶台仙人古衣裳”“松风吹花满山香”等,营造出了一种神秘、美好的氛围。整首诗既有对个人长寿的祝福,也有对国家繁荣的赞美,表达了诗人对美好生活的向往和期盼。