(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 分毡(zhān):指友人分别,各自在不同的地方。
翻译
当年我们曾一起在风烟中安睡,如今却各自在不同的地方。只有那山顶上旧时的明月,在深夜透过缝隙来到你的身边。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了对友人的思念之情。首句回忆过去共同的经历,“曾共卧风烟”体现出两人之间的深厚情谊。第二句“今日分毡各一天”,则写出了现状的分别,形成鲜明的对比,令人感慨。最后两句借明月来寄托思念,“惟有山头旧时月,夜深随隙到君边”,想象明月能够穿越空间的限制,到达友人身边,含蓄而深沉地表达了诗人对友人的牵挂。整首诗情感真挚,意境幽远,用简洁的文字抒发了浓浓的友情。