题潞河别意卷

· 顾清
两字功名一剑歌,舟航南北乱机梭。 夕阳沙上流连意,只有青山见最多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

潞河:(lù hé)北运河。 机梭:指织布机。

翻译

为了功名拿着剑唱着歌,船只在南北行驶,就像织布机的梭子般忙碌穿梭。夕阳洒在沙滩上,我心中满是留恋之意,而这留恋之情,或许只有青青的山峦见到得最多了。

赏析

这首诗简洁而富有意境。前两句“两字功名一剑歌,舟航南北乱机梭”,描述了诗人为追求功名而四处奔波的情景,“一剑歌”展现出一种豪迈的气概,而“舟航南北乱机梭”则形象地表现出行程的忙碌与纷乱。后两句“夕阳沙上流连意,只有青山见最多”,通过描绘夕阳下沙滩上的流连之意,以及唯有青山见证最多这份情感的表达,传达出一种淡淡的忧伤和对世事的感慨。整首诗以简洁的语言,表达了诗人在追求功名过程中的复杂情感,以及对人生的思考。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文