忆家园廿六首石榴

· 顾清
海棠西畔石榴东,的的寒花映晚空。 旧迹渐沦忘不得,苍苔翻恨落英红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 的的(dí dí):鲜明的样子。
  • :埋没,消失。

翻译

在海棠的西边石榴的东边,鲜明的寒花映照在傍晚的天空中。 旧时的痕迹渐渐被埋没,但我却不能忘记,那苍绿色的苔藓反倒让人遗憾落花的红艳。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了家园中石榴花的景象以及作者的情感。诗的前两句通过“海棠西畔石榴东”点明了石榴花的位置,“的的寒花映晚空”则生动地展现了石榴花在傍晚天空下鲜明的姿态。后两句则表达了作者对过去的回忆和留恋,尽管旧迹渐渐消失,但那些记忆依然深刻,而苍苔与落英红的对比,更增添了一种时光流逝的感慨。整首诗意境清幽,情感细腻,通过对自然景象的描写,传达出作者对家园的思念和对时光的珍惜之情。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文