(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东皋(gāo):水边向阳高地。也泛指田园、原野。
- 范蠡(lǐ):春秋时越国大夫,曾辅佐越王勾践灭吴,功成后隐退,泛舟五湖。
- 乌喙(huì):这里指越王勾践。乌喙,亦作“乌啄”,常用以形容人之嘴尖。
- 属镂(lòu):剑名。春秋时期,吴王夫差赐伍子胥属镂之剑,令其自杀。此处用伍子胥的典故来暗示功臣可能面临的悲惨结局。
翻译
范蠡辅佐勾践灭吴功成之后,喜爱那五湖的风光,湖面上空的烟雾中,似乎还能想象到他清晨乘孤篷船的情景。 由此可知,难以和越王勾践共同享乐,不需要等到君王赐予属镂之剑(来加害功臣)。
赏析
这首诗以范蠡功成身退、泛舟五湖的典故,表达了对功臣命运的感慨。诗中提到范蠡功成后选择离开,暗示了与君主共乐的艰难以及功臣可能面临的危险。作者通过对历史典故的运用,传达出一种对世事的洞察和对人生的思考。整首诗意境悠远,语言简练,用简洁的文字表达了深刻的寓意,令人深思。