谢伯子过宿以诗见投时伯子年已八十一四壁已穷友生难仗予欲以一老僧期之不可为布其意而和之
往时噩梦已西东,八十年来一霎风。
愧我有言如水石,岂君无意任痴聋。
丹砂驻老难求世,野火当秋易及蓬。
珍重此情无可说,一天风雨画堂中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伯子:对对方的尊称。
- 噩(è)梦:不祥之梦,此处借指过去的艰难困苦。
- 霎(shà)风:一阵风,形容时间短暂。
- 丹砂驻老:指追求长生不老。
- 及蓬:触及蓬草,这里比喻容易遭受灾祸。
翻译
过去那些艰难困苦的日子已成为过去,八十年来的时光就像一阵风般转瞬即逝。我很惭愧,我说的话如同水石般坚定,但您似乎无意倾听,如同痴聋之人。想要长生不老实在是难以求得,就如同野火在秋天容易烧到蓬草一样,灾祸容易降临。珍惜这份情谊却又不知如何表达,只在这一天风雨中的画堂里默默感受。
赏析
这首诗表达了诗人对时光流逝的感慨,以及对友人的复杂情感。诗的首联通过回忆过去的艰难和感叹时光的短暂,为全诗奠定了一种沧桑的基调。颔联中诗人表达了自己的坚定和对友人态度的无奈。颈联则以丹砂驻老难求和野火易及蓬为喻,暗示人生的无常和脆弱。尾联中诗人珍惜与友人的情谊,却又难以言表,只能在风雨中的画堂中默默体会,给人一种深沉而含蓄的感觉。整首诗语言简练,意境深远,通过对生活的感悟和对人情的描绘,展现了诗人内心的世界。