渔家傲

· 刘基
江上秋来惟有雨,江城九月犹炎暑。泉涌中庭苔上柱。深闭户,莎鸡露泣寒螀语。 征戌诛求空轴杼,千村万落无砧杵。玉帐悠悠闲白羽。愁正聚,乱鸦啼破楼头鼓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渔家傲:词牌名,又名“渔歌子”、“渔父词”等。
  • 江城:指江边的城市。
  • 炎暑:酷热的夏天。
  • 泉涌中庭:泉水涌出,流到庭院中。
  • 苔上柱:柱子上长满了苔藓。
  • 莎鸡:一种小鸟。
  • 露泣:形容露水像是在哭泣。
  • 寒螀(hán jiāng):即寒蝉,秋天的蝉。
  • 征戌:征召士兵戍守边疆。
  • 诛求:苛捐杂税。
  • 空轴杼:指织布机空转,比喻百姓无物可织,生活困苦。
  • 砧杵(zhēn chǔ):捣衣的工具,这里指捣衣声,代表和平的日常生活。
  • 玉帐:华美的帐篷,指军帐。
  • 白羽:指军中的令旗或指挥扇。
  • 乱鸦啼破:乌鸦的叫声打破了宁静。
  • 楼头鼓:城楼上的鼓声。

翻译

江上秋天只有连绵的雨,江边的城市到了九月依然炎热如夏。庭院中的泉水涌出,苔藓覆盖了柱子。门户紧闭,莎鸡在露水中似乎在哭泣,寒蝉在低语。

征召士兵戍守边疆,苛捐杂税使百姓生活困苦,千村万落听不到捣衣声。军帐中悠闲地挥动着白羽扇。忧愁正聚集,乌鸦的叫声打破了城楼上的鼓声。

赏析

这首作品描绘了江城秋日的景象,通过“泉涌中庭苔上柱”等自然细节,展现了秋雨带来的湿润与萧瑟。词中“莎鸡露泣寒螀语”以寓情于景的手法,表达了深沉的哀愁。后段通过“征戌诛求空轴杼”反映了战争与苛政给百姓带来的苦难,而“玉帐悠悠闲白羽”则对比了军中的闲适与百姓的艰辛。整首词情感深沉,意境凄凉,通过对自然与社会的细腻描绘,传达了对时局和民生的深切关怀。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文