有感

· 刘基
浪动江淮战血红,羽书应不达宸聪。 紫薇门下逢宣使,新向湖州召画工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浪动:形容战乱动荡。
  • 江淮:指长江和淮河流域,这里泛指江南地区。
  • 羽书:古代传递紧急军情的文书,上面插有羽毛以示紧急。
  • 宸聪:帝王的听闻。
  • 紫薇门:皇宫的门,这里指朝廷。
  • 宣使:传达皇帝命令的使者。
  • 湖州:地名,今浙江省湖州市。
  • :召唤,征召。
  • 画工:画家,这里指被征召的画家。

翻译

战乱动荡,江淮地区血色弥漫,紧急的军情文书恐怕难以传达到皇帝的耳中。在皇宫门前遇到了传达皇帝命令的使者,他刚刚从湖州征召了画家。

赏析

这首作品描绘了战乱时期的紧张氛围和朝廷的应对措施。诗中“浪动江淮战血红”一句,生动地表现了战乱的惨烈,而“羽书应不达宸聪”则暗示了信息的阻塞和皇帝对前线情况的不明。后两句通过紫薇门下的宣使和湖州召来的画工,反映了朝廷在紧急情况下的应对行动,同时也透露出一种无奈和讽刺,即在战乱之际,朝廷的关注点似乎并非全在前线的战事上。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了作者对时局的深刻感受。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文