(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雨馀:雨后。
- 烟柳:雾气缭绕的柳树。
- 约:缠绕。
- 青丝:比喻细长的柳枝。
- 芹塘:长满水芹的池塘。
- 澹:平静。
- 碧漪:碧绿的水波。
- 愁来无著处:忧愁无处安放。
- 绿阴:树荫。
- 庭馆:庭院和房屋。
- 暮寒:傍晚的寒意。
翻译
雨后,烟雾缭绕的柳树缠绕着青翠的枝条,微风吹过长满水芹的池塘,水面泛起平静的碧绿波纹。正是忧愁无处安放的时候,树荫下的庭院和房屋在傍晚的寒意中显得格外凄凉。
赏析
这首作品描绘了雨后傍晚的景色,通过“烟柳”、“芹塘”等自然元素,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗中“愁来无著处”一句,直抒胸臆,表达了诗人内心的孤寂与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,通过对自然景物的细腻描绘,传达了诗人深沉的情感。