琅琊王歌

· 刘基
香罗金缕衣,采花采春晖。 花高折不得,空步绿莎归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琅琊王歌:琅琊王,古代中国的一个封号,这里指的是以琅琊王为题材的歌曲。
  • 香罗金缕衣:香罗,一种质地轻薄、手感柔软的丝织品。金缕衣,用金线绣制的华丽衣服。
  • 采花采春晖:采花,采摘花朵。春晖,春天的阳光。
  • 花高折不得:花高,花朵生长得高。折不得,无法摘到。
  • 空步绿莎归:空步,徒劳无功地走。绿莎,绿色的草地。

翻译

穿着香罗织成的金线衣裳,在春日的阳光下采摘花朵。 但花朵长得太高,无法摘到,只好空手走在绿色的草地上回家。

赏析

这首作品通过描绘一个女子在春日里采摘花朵的情景,表达了她的无奈和失落。诗中“香罗金缕衣”展现了女子的华丽装扮,而“采花采春晖”则描绘了春日的美好和生机。然而,“花高折不得”突显了女子的无助,最终“空步绿莎归”则传达了她的失落和遗憾。整首诗语言简练,意境深远,通过对比和转折,生动地展现了女子的内心世界。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文