(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雍熙(yōng xī):和谐繁荣的景象。
- 豺狼:比喻凶恶的人或势力。
- 风云八阵:指古代的军事阵法,这里比喻国家的军事策略。
- 闾阎(lǘ yán):指民间,普通百姓。
- 黼扆(fǔ yǐ):古代帝王座后的屏风,这里指朝廷的决策。
- 鲰生(zōu shēng):谦称自己,意为小生。
翻译
大家都欣喜于衣冠楚楚的盛世,谁曾想凶恶的势力会背叛这美好的时代。 百年来礼乐教化让人忘记了战争,国家的军事策略却迟迟未能得到英才的辅佐。 神明的谋略不是普通人所能理解的,朝廷的决策又有谁听闻过呢? 我这无用的小生感到惭愧,懒散无为,只能在江湖中忧愁地望着自己已成丝的鬓发。
赏析
这首作品表达了作者对当时社会状况的忧虑与自责。诗中,“衣冠共喜际雍熙”描绘了表面的繁荣景象,而“岂意豺狼负盛时”则揭示了背后的危机。后两句批评了朝廷在军事和决策上的迟缓与无知。最后,作者以“惭愧鲰生懒无用”自谦,表达了自己对国家命运的关切与无力感,以及岁月流逝的哀愁。