摇落

· 刘基
摇落江天气惨凄,野黄云白惑东西。 可怜饥鼠当人立,无柰寒鸦向客啼。 杳杳夕阳葭浦阔,茫茫秋水稻田低。 销魂何地归衰疾,触处烟尘沸鼓鼙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摇落:指草木凋零。
  • 惨凄:凄凉,悲惨。
  • 野黄云白:形容天空中的云彩,黄色和白色交织,给人以迷茫之感。
  • :迷惑,不清楚。
  • 饥鼠:饥饿的老鼠。
  • 当人立:直立在人面前。
  • 无柰:无奈。
  • 寒鸦:寒冷中的乌鸦。
  • 向客啼:对着旅客啼叫。
  • 杳杳:遥远,模糊不清。
  • 葭浦:芦苇丛生的水边。
  • 茫茫:广阔无边。
  • 水稻田低:稻田显得低矮,可能指稻谷成熟,稻穗低垂。
  • 销魂:极度悲伤,心神恍惚。
  • 衰疾:衰老和疾病。
  • 触处:到处。
  • 烟尘:战乱或繁忙的景象。
  • 鼓鼙:战鼓,这里指战乱的声音。

翻译

江边的草木凋零,天气显得凄凉,野外的黄白云彩让人分不清东西。可怜的饥饿老鼠直立在人前,无奈的寒冷乌鸦对着旅客啼叫。远处的夕阳下,芦苇丛生的水边显得宽阔,茫茫的秋日稻田低垂。极度悲伤的我,何处才能归去,衰老和疾病缠身,到处都是战乱的烟尘和鼓声。

赏析

这首作品描绘了秋天江边的凄凉景象,通过“摇落”、“惨凄”、“野黄云白”等词语,传达出深秋的萧瑟和迷茫。诗中“饥鼠当人立”和“寒鸦向客啼”生动地描绘了荒凉中的生命挣扎,增强了诗的情感深度。结尾的“销魂何地归衰疾,触处烟尘沸鼓鼙”则表达了诗人对战乱和衰病的深切忧虑,整首诗情感沉痛,意境深远。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文