(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摇落:指草木凋零。
- 惨凄:凄凉,悲惨。
- 野黄云白:形容天空中的云彩,黄色和白色交织,给人以迷茫之感。
- 惑:迷惑,不清楚。
- 饥鼠:饥饿的老鼠。
- 当人立:直立在人面前。
- 无柰:无奈。
- 寒鸦:寒冷中的乌鸦。
- 向客啼:对着旅客啼叫。
- 杳杳:遥远,模糊不清。
- 葭浦:芦苇丛生的水边。
- 茫茫:广阔无边。
- 水稻田低:稻田显得低矮,可能指稻谷成熟,稻穗低垂。
- 销魂:极度悲伤,心神恍惚。
- 衰疾:衰老和疾病。
- 触处:到处。
- 烟尘:战乱或繁忙的景象。
- 鼓鼙:战鼓,这里指战乱的声音。
翻译
江边的草木凋零,天气显得凄凉,野外的黄白云彩让人分不清东西。可怜的饥饿老鼠直立在人前,无奈的寒冷乌鸦对着旅客啼叫。远处的夕阳下,芦苇丛生的水边显得宽阔,茫茫的秋日稻田低垂。极度悲伤的我,何处才能归去,衰老和疾病缠身,到处都是战乱的烟尘和鼓声。
赏析
这首作品描绘了秋天江边的凄凉景象,通过“摇落”、“惨凄”、“野黄云白”等词语,传达出深秋的萧瑟和迷茫。诗中“饥鼠当人立”和“寒鸦向客啼”生动地描绘了荒凉中的生命挣扎,增强了诗的情感深度。结尾的“销魂何地归衰疾,触处烟尘沸鼓鼙”则表达了诗人对战乱和衰病的深切忧虑,整首诗情感沉痛,意境深远。