寒夜同潘少承泛舟闻海珠山钟怀罗君礼吴伯纶

渐过卢城远,猿啼几万重。 夜禅江上月,海梵雪前钟。 林白惊驯鸽,天寒起毒龙。 思君萝幌夕,高卧紫云峰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卢城:地名,具体位置不详,可能指卢龙城,位于今河北省卢龙县。
  • 猿啼:猿猴的叫声。
  • 夜禅:夜晚的禅修。
  • 海梵:海上的梵音,指佛教音乐或诵经声。
  • 萝幌:用萝草编织的窗帘,这里指隐居之地。
  • 紫云峰:山峰名,多用于形容高远幽深的地方。

翻译

渐渐地,我们越过了遥远的卢城,猿猴的啼叫声在重重山峦间回荡。夜晚在江上禅修,月光洒落,海上的梵音与雪前的钟声交织。林中的白鸽被惊起,天寒地冻中,仿佛有龙在空中翱翔。思念你,在那萝草窗帘的夜晚,你高卧在紫云峰之上。

赏析

这首作品描绘了夜晚泛舟江上的情景,通过猿啼、江月、海梵、雪钟等意象,营造出一种幽远、神秘的氛围。诗中“林白惊驯鸽,天寒起毒龙”一句,运用了对仗和象征手法,表达了诗人内心的惊异与激荡。结尾的“思君萝幌夕,高卧紫云峰”则抒发了对友人的深切思念,同时也展现了诗人超脱尘世、向往高远的精神境界。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文