岁晏旅中寄故园诸子十二首邝子乾

苦忆江楼别,北来音信疏。 曾投章甫去,几卜杜陵居。 岭峤仍烽火,朝廷问捷书。 不知溪上客,入幕策何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁晏:年末。
  • 旅中:旅途之中。
  • 邝子乾:人名,诗人的朋友。
  • 江楼:江边的楼阁。
  • 章甫:古代的一种帽子,这里指代官职。
  • 杜陵:地名,在今陕西省西安市东南,古代文人常以杜陵为隐居之地。
  • 岭峤:指岭南地区,即今广东一带。
  • 烽火:战火。
  • 捷书:报告胜利消息的书信。
  • 入幕:进入幕府,指担任幕僚。

翻译

年末在旅途中,我深深地怀念在江楼与你分别的情景,自从北来后,你的音信变得稀少。我曾放弃官职而去,几次想要在杜陵定居。岭南地区仍然战火连天,朝廷在等待着胜利的消息。不知道溪边的你,进入幕府后,你的策略和计划又是如何呢?

赏析

这首作品表达了诗人对远方朋友的深切思念和对时局的关切。诗中,“苦忆江楼别”一句,即展现了诗人对过往美好时光的怀念,又透露出对友人的思念之情。后文通过对“岭峤仍烽火”和“朝廷问捷书”的描写,反映了当时社会的动荡不安,同时也体现了诗人对国家大事的关心。最后一句“不知溪上客,入幕策何如”,则巧妙地将个人情感与国家大事结合,表达了对友人前程的关心和对国家未来的期待。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和崇高的家国情怀。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文