(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁晏:年末。
- 旅中:旅途之中。
- 邝子乾:人名,诗人的朋友。
- 江楼:江边的楼阁。
- 章甫:古代的一种帽子,这里指代官职。
- 杜陵:地名,在今陕西省西安市东南,古代文人常以杜陵为隐居之地。
- 岭峤:指岭南地区,即今广东一带。
- 烽火:战火。
- 捷书:报告胜利消息的书信。
- 入幕:进入幕府,指担任幕僚。
翻译
年末在旅途中,我深深地怀念在江楼与你分别的情景,自从北来后,你的音信变得稀少。我曾放弃官职而去,几次想要在杜陵定居。岭南地区仍然战火连天,朝廷在等待着胜利的消息。不知道溪边的你,进入幕府后,你的策略和计划又是如何呢?
赏析
这首作品表达了诗人对远方朋友的深切思念和对时局的关切。诗中,“苦忆江楼别”一句,即展现了诗人对过往美好时光的怀念,又透露出对友人的思念之情。后文通过对“岭峤仍烽火”和“朝廷问捷书”的描写,反映了当时社会的动荡不安,同时也体现了诗人对国家大事的关心。最后一句“不知溪上客,入幕策何如”,则巧妙地将个人情感与国家大事结合,表达了对友人前程的关心和对国家未来的期待。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和崇高的家国情怀。
欧大任的其他作品
- 《 许州游西湖寄吴少修兼怀陈士鹄 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 七夕同梁公瑞邓君肃黄公补张元春黄公绍集梁思伯宅得帘字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 璿上人园内菊 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 云梦行答孙兆孺时余将之金陵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 广陵遇蔡职方元卿 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 过峄山题邹县亭子 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 漕河上送徐子与王元美秋夜饮别歌 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王范二僚久不调雨中戏以长歌 》 —— [ 明 ] 欧大任