春日杂兴

· 刘基
春雾冥冥木叶稠,苍鹰拂羽化为鸠。 莫将松桂夸桃李,柱下先生早白头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冥冥:昏暗的样子。
  • 木叶稠:树叶茂密。
  • 苍鹰:一种猛禽。
  • 拂羽:拍打翅膀。
  • 化为鸠:变成了斑鸠。这里指春天的变化,猛禽不再凶猛,变得温和。
  • 莫将:不要以为。
  • 松桂:松树和桂树,常用来比喻高洁。
  • 桃李:桃树和李树,常用来比喻普通或低俗。
  • 柱下先生:指老子,因为他曾任周朝柱下史,这里比喻高洁的人。
  • 早白头:早早地头发变白,比喻忧虑或衰老。

翻译

春日的雾气昏暗,树叶茂密,苍鹰拍打翅膀,变成了温和的斑鸠。不要以为松树和桂树就能夸耀桃树和李树,那位高洁的柱下先生早已头发斑白。

赏析

这首诗通过春天的景象,表达了时间的流逝和事物的变化。诗中“春雾冥冥木叶稠”描绘了春天的朦胧美,而“苍鹰拂羽化为鸠”则巧妙地用自然现象比喻了事物的转变。后两句则是对人们常有的错误观念的讽刺,提醒人们不要轻视平凡,也不要过分夸耀高洁,因为即使是高洁的人也会随着时间而衰老。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文

刘基的其他作品