喜迁莺 · 梅花

· 刘基
冻云初启,看的皪梅花,俯窥清泚。膏泽无加,铅华不御,应与素娥争丽。艳浥蕊宫露冷,香引瑶池风细。夜耿耿,想飞琼欲下,缟衣摇曳。 惊慨犹月榭春宵,锦障开芳砌。倚树联诗,撷英浮酒,左右翠翘珠帨。今日故人何在,肠断白波东逝。向此际,但含情独立,为伊凝睇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 的皪 (dì lì):鲜明的样子。
  • 清泚 (qīng cǐ):清澈的水。
  • 膏泽 (gāo zé):滋润的露水。
  • 铅华 (qiān huá):指化妆用的粉。
  • 素娥 (sù é):指月亮。
  • 艳浥 (yàn yì):艳丽地湿润。
  • 蕊宫 (ruǐ gōng):指花蕊中的宫殿,比喻花朵。
  • 瑶池 (yáo chí):神话中西王母的住所,比喻仙境。
  • 耿耿 (gěng gěng):明亮的样子。
  • 飞琼 (fēi qióng):仙女的名字,比喻美丽的女子。
  • 缟衣 (gǎo yī):白色的衣服。
  • 摇曳 (yáo yè):轻轻摇动。
  • 锦障 (jǐn zhàng):华丽的屏障。
  • 芳砌 (fāng qì):芬芳的台阶。
  • 撷英 (xié yīng):采摘花朵。
  • 翠翘 (cuì qiào):翠鸟的羽毛,比喻女子的装饰。
  • 珠帨 (zhū shuì):珍珠的装饰。
  • 凝睇 (níng dì):凝视。

翻译

冬天的云刚开始凝结,我清晰地看到那鲜明的梅花,低头窥视清澈的水面。梅花没有得到滋润的露水,也没有化妆的粉饰,但它应该与月亮争艳。它在花蕊中的宫殿里,艳丽地湿润,冷露中的香气随风细细地飘散。夜晚明亮,我想象着仙女飞琼将要降临,穿着白色衣服轻轻摇动。

我惊叹地想起春天的夜晚,在月光下的亭台上,华丽的屏障打开,芬芳的台阶显现。我们靠在树上联诗,采摘花朵,酒杯中浮着花瓣,周围是翠鸟羽毛和珍珠的装饰。现在,我的朋友们在哪里呢?我感到心碎,看着白波向东流逝。在这样的时刻,我只能含情脉脉地独立,为你凝视。

赏析

这首作品描绘了冬日梅花的美丽与孤独,通过对比春宵的欢乐与现今的孤寂,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对故人的思念。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“的皪梅花”、“素娥争丽”等,展现了梅花的清高与艳丽。同时,通过对夜晚的描绘和对过去场景的回忆,传达了诗人深沉的情感和对美好时光的无限留恋。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文