(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潇潇:形容风雨急骤。
- 悲悽:悲伤凄凉。
- 重禁:严厉禁止。
- 藏矛戟:收藏兵器,指和平时期。
- 鼓鞞:古代军中的一种小鼓。
- 争锋:争斗,争胜。
- 奏捷:取得胜利。
- 却走:退却逃跑。
- 先迷:先迷失方向。
- 劫灰:佛教中指劫火余灰,比喻灾难后的遗迹。
- 燕栖:燕子栖息。
翻译
在风雨急骤中听着黎明的鸡鸣,突然想起世事而感到一阵悲伤凄凉。 曾经严厉禁止收藏兵器,如今却呼唤人们学习击鼓备战。 未曾见过争斗中取得胜利,只听说退却逃跑而未迷失方向。 灾难的余灰日夜飞舞,随处可见空荡的树林中有燕子栖息。
赏析
这首作品通过描绘风雨交加的清晨景象,表达了诗人对世事变迁的深沉感慨。诗中,“风雨潇潇听晓鸡”一句,既描绘了自然环境的恶劣,又隐喻了社会的动荡不安。后文通过对“藏矛戟”与“学鼓鞞”的对比,反映了时代变迁中的无奈与悲哀。结尾的“劫灰”与“燕栖”则进一步以象征手法,抒发了对战乱后荒凉景象的哀愁和对和平生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对和平的渴望和对战争的深刻反思。