梦草堂遣怀
即事在自得,彊歌非正音。
所以春草句,声价重兼金。
若人千载下,遗响邈难寻。
凄凉一池塘,赖尔得至今。
我来当才秋,天净潢潦沈。
枯荷有馀馨,衰柳无残阴。
鼓鼙响未已,山水意徒深。
感时念兄弟,恻怆伤我心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彊歌:勉强唱歌。彊,同“强”。
- 正音:标准的音调。
- 春草句:指唐代诗人杜甫的《春望》中的名句“国破山河在,城春草木深”。
- 声价:名声和价值。
- 兼金:双倍的金子,比喻极高的价值。
- 遗响:留下的影响或声音。
- 邈:遥远。
- 潢潦:积水。
- 枯荷:干枯的荷叶。
- 衰柳:衰败的柳树。
- 鼓鼙:古代军中的一种鼓,这里指战鼓声。
- 恻怆:悲伤。
翻译
所感之事在于自我领悟,勉强唱歌并非真正的音乐。因此,春草的诗句,其价值重于双倍的金子。那些古人虽已逝去千年,他们的影响却遥远难以追寻。凄凉的池塘,多亏了这些诗句,才得以保留至今。我来到这里正值秋天,天空清澈,积水已干。枯萎的荷叶还留有余香,衰败的柳树已无残荫。战鼓声依旧响着,而山水间的意境却更深了。感慨时光流逝,思念兄弟,悲伤之情深深触动我的心。
赏析
这首诗表达了诗人对往昔的怀念和对现实的感慨。诗中通过对春草诗句的赞美,体现了诗人对诗歌艺术价值的认识。同时,通过对秋日景象的描绘,抒发了诗人对时光流逝和兄弟情深的感慨。诗人的情感深沉而真挚,语言简练而意境深远,展现了其高超的艺术表现力和深厚的情感底蕴。