次韵和孟伯真感兴诗

· 刘基
避难移家适远乡,忧时一夜百回肠。 徒闻铁甲连戎垒,未睹钩车跨贼隍。 不共班超争食肉,欲寻木羽学休粮。 磨崖可勒中兴颂,努力诸公佐有唐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照别人诗作的原韵去作诗。
  • 孟伯真:人名,诗人的朋友。
  • 感兴:感慨兴衰或兴致。
  • 百回肠:形容极度忧虑。
  • 铁甲:古代战士的铠甲。
  • 戎垒:军营。
  • 钩车:古代的一种战车。
  • 贼隍:敌人的城池。
  • 班超:东汉名将,曾投笔从戎,立下赫赫战功。
  • 食肉:指享受富贵。
  • 木羽:人名,可能是指隐士或道士。
  • 休粮:停止进食,指修炼道术中的辟谷。
  • 磨崖:在山崖上刻字。
  • 中兴颂:歌颂国家复兴的诗文。
  • 有唐:指唐朝,这里泛指国家。

翻译

为了躲避灾难,我搬家到了遥远的乡下,一夜之间忧国忧民,心事重重,百感交集。 只听说铁甲战士连绵不断地驻扎在军营,却未曾见到战车跨过敌人的城池。 我不像班超那样追求功名富贵,而是想要寻找木羽学习停止进食的修炼方法。 我愿意在山崖上刻下歌颂国家复兴的诗文,希望各位公卿努力辅佐国家。

赏析

这首诗表达了诗人刘基在动荡时期的忧国忧民之情,以及对个人命运的反思和对国家未来的期望。诗中,“百回肠”形象地描绘了诗人内心的焦虑和不安,“铁甲连戎垒”与“未睹钩车跨贼隍”形成对比,突显了战事的严峻与诗人对胜利的渴望。后两句则通过对比班超的功名追求和自己的隐逸志向,表达了对个人命运的淡然态度。最后,诗人以“磨崖可勒中兴颂”寄托了对国家复兴的美好愿望,展现了其高尚的爱国情怀。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文