(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 建溪:地名,位于今福建省。
- 激箭:比喻水流湍急如箭。
- 石齿:形容水中的礁石像牙齿一样锋利。
- 斗客舟:指船只与急流和礁石搏斗。
- 篙子:撑船用的长竹竿。
- 踏歌:边走边唱。
- 浑不畏:完全不害怕。
- 替生愁:为他人感到担忧。
翻译
建溪的水流如箭般向南奔腾,水中的礁石锋利如齿,与过往的船只搏斗。撑船的篙夫边走边唱,全然不畏惧这险恶的水势,而远望的行人却为他们的安危感到忧心忡忡。
赏析
这首作品通过描绘建溪湍急的水流和锋利的礁石,生动地展现了船夫与自然搏斗的场景。篙夫的勇敢与行人的担忧形成鲜明对比,突出了人与自然斗争的艰险,同时也反映了旁观者对冒险者的深切关怀。诗歌语言简练,意象生动,情感真挚,展现了明代诗人刘基对生活的深刻观察和人文关怀。