过闽关九首

· 刘基
建溪激箭向南流,石齿如锋斗客舟。 篙子踏歌浑不畏,行人遥望替生愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 建溪:地名,位于今福建省。
  • 激箭:比喻水流湍急如箭。
  • 石齿:形容水中的礁石像牙齿一样锋利。
  • 斗客舟:指船只与急流和礁石搏斗。
  • 篙子:撑船用的长竹竿。
  • 踏歌:边走边唱。
  • 浑不畏:完全不害怕。
  • 替生愁:为他人感到担忧。

翻译

建溪的水流如箭般向南奔腾,水中的礁石锋利如齿,与过往的船只搏斗。撑船的篙夫边走边唱,全然不畏惧这险恶的水势,而远望的行人却为他们的安危感到忧心忡忡。

赏析

这首作品通过描绘建溪湍急的水流和锋利的礁石,生动地展现了船夫与自然搏斗的场景。篙夫的勇敢与行人的担忧形成鲜明对比,突出了人与自然斗争的艰险,同时也反映了旁观者对冒险者的深切关怀。诗歌语言简练,意象生动,情感真挚,展现了明代诗人刘基对生活的深刻观察和人文关怀。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文