题扇面荷花

· 刘基
玉井芙蓉红粉腮,何人移向月中栽。 高轩忽漫看图画,疑是昭阳晓镜开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉井:指传说中月亮上的井,这里比喻荷花生长的地方。
  • 芙蓉:荷花的别称。
  • 红粉腮:形容荷花颜色鲜艳,如同女子红润的脸颊。
  • 高轩:高大的楼台或窗户,这里指观赏者所在的高处。
  • 忽漫:忽然,不经意间。
  • 昭阳:古代宫殿名,这里借指皇宫或高贵的地方。
  • 晓镜:早晨的镜子,比喻水面平静如镜。

翻译

在传说中月亮上的井边,荷花如红粉般娇艳的脸颊,不知是谁将它移栽到了月宫之中。 站在高大的楼台上,不经意间观赏这幅画,仿佛是皇宫中的水面在清晨如镜般展开。

赏析

这首作品通过将荷花比作月宫中的仙子,赋予了荷花一种超凡脱俗的美感。诗中“玉井芙蓉红粉腮”一句,既描绘了荷花的娇艳,又暗示了其生长环境的神秘与高贵。后两句通过高轩看画的场景,将荷花的美丽与皇宫的华丽相联系,增强了诗的意境和情感表达。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对荷花及其所象征的高洁品质的赞美。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文

刘基的其他作品