春夜一首
春夜迢迢,微风不兴。
六合无氛,银河欲冰。
月流素波,星回玉绳。
孤坐不寐,忧思相仍。
壮年巳谢,昔非莫惩。
如彼老马,心念超腾。
道路崎岖,劢不可能。
俯拨红炉,仰剔青灯。
欲与晤语,谁其我应。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢迢(tiáo tiáo):形容时间漫长或空间遥远。
- 六合:指天地四方,泛指宇宙。
- 素波:指月光,因其清冷如波。
- 玉绳:星名,这里指星光。
- 相仍:相继,不断。
- 巳谢:已经过去。
- 劢(mài):努力。
- 剔:挑亮。
翻译
春夜漫长,微风不起。 宇宙间无一丝尘埃,银河仿佛即将凝结。 月光如素白的波浪流动,星光如玉绳般回旋。 独自坐着无法入睡,忧愁和思绪不断袭来。 壮年的时光已经逝去,过去的错误无法再警戒。 就像那匹老马,心中仍怀有超越腾飞的梦想。 道路崎岖不平,努力也无法达成。 低头拨弄着红炉中的火,抬头挑亮青灯。 想要与人交谈,却无人回应。
赏析
这首作品描绘了一个春夜的静谧与孤独,通过“春夜迢迢”、“微风不兴”等自然景象的描写,营造出一种宁静而深远的氛围。诗中“六合无氛,银河欲冰”以夸张的手法表现了夜空的清澈与寒冷,而“月流素波,星回玉绳”则进一步以月光和星光的流动,增添了诗意的美感。后半部分转入内心的忧思,表达了诗人对逝去青春的怀念和对未来道路的无奈,情感深沉,意境凄美。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。