祝英台近

· 刘基
翠烟收,珠露下,星汉共潇洒?桂影徘徊,白雪粲檐瓦。故乡渺渺青山,茫茫绿水,又争柰、流年如泻。 嫩凉夜,尚有萱草馀花,芳菲绕台榭。铜篆香残,绛蜡散轻灺。谩说花解忘忧,忧多花少,更不分、被风吹谢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 星汉:银河。
  • 桂影:指月影,古人常以桂树喻月亮。
  • 白雪:这里形容月光如雪。
  • :通“奈”,奈何。
  • 流年:流逝的年华。
  • 萱草:一种植物,古人认为可以忘忧。
  • 铜篆:铜制的香炉,篆香指盘香。
  • 绛蜡:红烛。
  • :烛灰。

翻译

翠绿的烟雾渐渐消散,珍珠般的露珠滴落,银河与星辰一同显得潇洒。月影在空中徘徊,月光如白雪般照亮了屋檐。遥望故乡,青山遥远,绿水茫茫,又怎能奈何这如流水般逝去的年华。

微凉的夜晚,仍有萱草的残花,芬芳围绕着台榭。铜香炉中的香已燃尽,红烛的烛灰轻轻散落。虽说花能解忧,但忧愁多而花开少,更不知何时,它们会被风吹落。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚的景象,通过对自然景物的细腻描写,表达了作者对故乡的思念和对时光流逝的无奈。词中“星汉共潇洒”、“桂影徘徊”等句,展现了夜空的美景,而“故乡渺渺青山,茫茫绿水”则勾起了对远方的怀念。末句“谩说花解忘忧,忧多花少,更不分、被风吹谢”深刻反映了人生忧愁与美好事物短暂无常的感慨。整首词意境深远,情感细腻,语言优美,展现了作者高超的艺术表现力。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文