钱王箭头篇

· 刘基
鸱夷遗魂拗馀怒,欲取吴山入江去。 雷霆劈地水群飞,海门扶胥没氛雾。 英雄一怒天可回,肯使赤子随鲛鲐。 指挥五丁发神弩,鬼物辟易腥风开。 三百年来人事改,涛落沙平箭空在。 石梁饮羽未足誇,蜀国三犀漫欺绐。 近闻黄河水乱流,青徐一半悲鱼头。 安得壮士斡地轴,为拯斯民涂炭忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸱夷:古代传说中的怪鸟。
  • :抑制。
  • 馀怒:剩余的愤怒。
  • 吴山:指江苏一带的山。
  • 海门:地名,在今江苏省。
  • 扶胥:古代传说中的大力士。
  • 氛雾:雾气。
  • 赤子:指百姓。
  • 鲛鲐:传说中的海怪。
  • 五丁:古代传说中的五位大力士。
  • 神弩:神奇的弓箭。
  • 鬼物:指邪恶的力量。
  • 辟易:退避。
  • 石梁:地名,在今江苏省。
  • 饮羽:箭射中目标后,箭羽被血染红。
  • 蜀国三犀:指蜀地传说中的三只犀牛。
  • 欺绐:欺骗。
  • 青徐:指青州和徐州,古代地名。
  • 斡地轴:转动地球的轴,比喻改变局势。
  • 涂炭:比喻人民生活困苦。

翻译

传说中的怪鸟鸱夷抑制着剩余的愤怒,想要将吴地的山脉拖入江中。雷霆劈开大地,水花四溅,海门的扶胥在雾气中消失。英雄一旦发怒,天命也可改变,怎能让百姓随同海怪受苦。指挥五位大力士发射神奇的弓箭,邪恶的力量退避,腥风随之开启。三百年过去了,人事已非,海浪退去,沙滩平坦,箭矢空留。石梁的箭矢虽已饮血,但不足以夸耀,蜀地的三只犀牛也只是徒劳的欺骗。近来听说黄河水乱流,青州和徐州一半的地区都在为鱼头悲叹。如何能得到壮士转动地球的轴,以拯救人民于水深火热之中。

赏析

这首诗通过描绘古代英雄的壮举和当前社会的困境,表达了诗人对英雄时代的怀念和对现实社会问题的深刻关注。诗中运用了丰富的神话传说元素,如鸱夷、扶胥、五丁等,增强了诗歌的神秘色彩和历史感。同时,通过对黄河水乱流和人民苦难的描写,诗人抒发了对国家命运和人民疾苦的深切忧虑,体现了其高尚的人文关怀和强烈的社会责任感。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文