(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雀航:指小船。
- 潮:潮水。
- 渡泸:渡过泸水,古代指渡过长江。
- 钗头:古代妇女发髻上的装饰。
- 辟兵符:一种符咒,传说可以避邪驱鬼。
- 珠遗汉浦:指汉水边的女子遗失了珍珠,比喻美好的事物或人失落。
- 印解湘潭:指楚国大夫解印而去,比喻官员辞职或被解职。
- 怒涛:汹涌澎湃的波涛。
- 粉堞:粉色的城墙。
- 斜日:夕阳。
- 浮图:佛塔。
- 诸姬:指诗人的女伴们。
- 莲歌:采莲时唱的歌。
翻译
五月端午,我与女伴们乘着小船,仿佛渡过泸水,发髻上轻挂着辟兵符。 汉水边的女子遗失了珍珠,楚国的大夫解印而去。 城墙在汹涌的波涛中摇晃,夕阳斜照在江面上,佛塔倒影其中。 归来后,我向女伴们询问,刚才听到的采莲歌还记得吗?
赏析
这首作品描绘了端午节与女伴们游海的情景,通过“雀航乘潮”、“钗头轻挂”等细节,生动展现了节日的欢乐氛围。诗中“珠遗汉浦”与“印解湘潭”运用典故,增添了诗意。结尾的“莲歌”则巧妙地以歌声作为回忆的载体,表达了诗人对美好时光的留恋。