旅兴

· 刘基
西风吹硕果,草茅思索绹。 搣搣卉木零,唧唧寒虫号。 百川日夜流,泰山何其高。 沉浮自有定,汲汲无乃劳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 硕果:shuò guǒ,大的果实,比喻成果丰硕。
  • 草茅:cǎo máo,指草野,比喻在野未出仕的人。
  • 索绹:suǒ táo,指编织绳索,比喻寻求解决问题的办法。
  • 搣搣:miè miè,形容植物凋零的样子。
  • 卉木:huì mù,草木。
  • 寒虫:hán chóng,指秋天的虫子。
  • :háo,鸣叫。
  • 汲汲:jí jí,形容急切追求的样子。

翻译

西风吹动着丰硕的果实,我在草野中思考着如何解决问题。 植物纷纷凋零,秋天的虫子在寒风中鸣叫。 河流日夜不停地流淌,泰山巍峨高耸。 世间万物的沉浮都有其自然的规律,急切追求反而显得徒劳。

赏析

这首作品通过描绘秋天的景象,表达了作者对自然规律的深刻理解和人生哲理的思考。诗中,“西风”、“硕果”、“草茅”等意象生动地勾勒出一幅秋日的田园风光,而“搣搣卉木零,唧唧寒虫号”则进一步以植物的凋零和虫鸣来象征生命的无常和自然的循环。后两句“百川日夜流,泰山何其高”以壮阔的自然景象来比喻世事的恒常与伟大,最后“沉浮自有定,汲汲无乃劳”则是对人生追求的一种超然态度,认为一切都有其自然的安排,过度的追求反而显得无谓。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然和人生的深刻洞察。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文

刘基的其他作品