早行衢州道中

· 刘基
草际生曙色,林端收暝烟。 露花泣啼脸,风叶弹鸣弦。 农家喜铚艾,行歌向东阡。 大道无狭邪,平原多稻田。 客行良不恶,敢曰从事贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曙色:黎明的天色。
  • 暝烟:傍晚的炊烟。
  • 露花:带露水的花朵。
  • 铚艾:古代的一种农具,这里指收割。
  • 东阡:东边的田间小路。
  • 狭邪:狭窄的小巷。
  • 稻田:种植水稻的田地。

翻译

黎明的天色从草际渐渐显露,傍晚的炊烟在林梢缓缓消散。 带露水的花朵仿佛含泪的少女,风中的树叶如同弹奏的琴弦。 农家欢喜地使用铚艾收割,边行边歌走向东边的田间。 大道上没有狭窄的小巷,平原上遍布着稻田。 作为客人行走在这条路上,实在是一种美好的体验,我敢说这样的经历是值得赞美的。

赏析

这首作品描绘了清晨行走在衢州道中的所见所感。诗中,“草际生曙色,林端收暝烟”以对仗工整的句式,描绘了从夜晚到黎明的自然变化,展现了时间的流转。后文通过“露花”、“风叶”等自然元素,赋予自然以情感,增强了诗的意境美。最后,诗人通过对农家劳作和田园风光的描写,表达了对田园生活的向往和对旅途的愉悦感受。整首诗语言清新,意境深远,充满了田园诗的韵味。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文