(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阛阓(huán huì):市场的围墙,借指市场。
- 涤(dí):清洗,清除。
- 几案:桌子。
- 檐楹(yán yíng):屋檐下的柱子。
- 黜陟(chù zhì):指官职的升降。
翻译
在城市中筑造了一间屋子,却没有市场的喧嚣声。并非因为远离人间,而是因为内心的忧虑被清除,环境自然变得清静。书籍堆满了桌子,花和竹子就在屋檐下的柱子旁。酿造的酒香溢满瓮,宾客到来时便一起分享。我不知道官职的升降,也不惊于宠辱。百年的时光就这样过去了,谁还会在意身后的名声呢?
赏析
这首诗描绘了一种超脱世俗的生活态度。诗人通过描述在城市中筑室而远离喧嚣,表达了对于清净生活的向往。诗中提到的“图书堆几案,花竹当檐楹”和“酿酒香满瓮,宾至即共倾”进一步以具体的生活场景,展现了诗人淡泊名利,享受简单生活的情趣。最后两句“黜陟吾不知,宠辱吾不惊。百岁聊复尔,孰为身后名”更是直接表达了诗人对于官职升降和宠辱不惊的态度,以及对于身后名声的漠视,体现了诗人追求内心平和,超然物外的人生哲学。