过凤阳谒皇陵

御碑开万古,文考德光辉。 启运艰难早,乘时历数归。 宫为银海涌,云似鼎湖飞。 陵阙标河岳,中都本帝畿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 御碑:皇帝所立的碑。
  • 文考:指文治和考察。
  • 启运:指国家的开创和兴盛。
  • 乘时:利用时机。
  • 历数:指天命,即天意所定的顺序。
  • 银海:比喻宫殿的宏伟壮丽。
  • 鼎湖:古代传说中的仙湖,比喻宫殿的神秘和超凡。
  • 陵阙:陵墓和宫阙,指皇陵和皇宫。
  • 河岳:指黄河和泰山,象征国家的中心和重要性。
  • 中都:指国家的首都。
  • 帝畿:帝王的都城。

翻译

御碑见证了千年的历史,文治和考察的光辉照耀着。 国家的开创和兴盛早早就开始了,利用时机,天命所归。 宫殿如同银海般壮丽,云彩仿佛鼎湖中飞翔。 皇陵和宫阙矗立在河山之间,中都作为帝国的中心。

赏析

这首作品通过描绘御碑、文考、启运等元素,展现了明朝的辉煌历史和皇权的威严。诗中“银海”、“鼎湖”等比喻形象生动,描绘了宫殿的壮丽和神秘。结尾的“陵阙标河岳,中都本帝畿”则强调了皇陵和首都的重要性,体现了作者对明朝的深厚情感和对其历史地位的肯定。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文