(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上邪(yé):上天啊。“上”指天,“邪” 是语气助词,表示强烈的感叹。
- 相知:相亲相爱,相互知心。
- 长命:长久。命,令,使。
- 无绝衰(shuāi):不中断,不衰减,感情永不衰竭。
- 山无陵(líng):山峰变平。陵,山峰。
- 江水为竭:江河里的水干涸。竭,枯竭。
- 冬雷震震:冬天打雷。震震,形容雷声。
- 夏雨雪:夏天降雪。雨(yù),这里用作动词,下的意思。
- 天地合:天和地合为一体。
- 乃敢:才敢。“乃”,才。
翻译
上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山夷为平地,滔滔江水干涸枯竭,寒冬腊月雷电轰鸣,炎炎夏日白雪纷飞,天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
赏析
《上邪》是一首经典的爱情诗,以一位热恋中的女子对天发誓的口吻来抒情。诗中女子感情炽烈,没有丝毫扭捏羞涩,直接大胆地表达自己对爱情的坚定决心。通过“山无陵”“江水为竭”“冬雷震震”“夏雨雪”“天地合”这一连五个极端不可能出现的自然现象,构成奇特夸张的排比,从反面设誓,强调了只有世界出现这些不可能的极端情况,她才会与心爱的人分离,突出了女子对爱情的坚贞不渝,这种炽热、决绝的爱情誓言感人肺腑,震撼人心,塑造了一个热情奔放、敢爱敢言的女子形象,体现出汉代民歌质朴、清新、大胆的风格,成为乐府诗中表达爱情的千古绝唱。