九华山

· 丁谓
宿月鸥凫立浅沙,落花芦荻露人家。 天寒夜静长无物,一片清江浸九华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿(sù):夜里睡觉,过夜。
  • 鸥凫(ōu fú):鸥鸟和野鸭。
  • (dí):多年生草本植物,形状像芦苇。
  • (jìn):泡在液体里。

翻译

夜晚,鸥鸟和野鸭站立在浅浅的沙滩上栖息。花朵飘落,芦苇和荻草掩映着岸边的人家。天气寒冷,夜晚宁静,长久没有别的动静,一片清澈的江水浸润着九华山。

赏析

这首诗描绘了九华山一带的夜景,营造出一种宁静、清幽的氛围。首句写鸥凫宿于浅沙,展现出夜晚的宁静。次句中落花、芦荻、人家相互映衬,富有诗意。第三句进一步强调了夜的寒冷与寂静。最后一句以清江浸九华作结,画面感十足,给人以空灵之美。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景色的描写,表达了诗人对九华山景色的喜爱和对宁静生活的向往。

丁谓

丁谓

宋苏州长洲人,字谓之,后更字公言。太宗淳化三年进士。为大理评事、通判饶州,迁尚书工部员外郎、三司使。真宗大中祥符年间以户部侍郎参知政事,历任工、刑、兵、吏四部尚书,进尚书左仆射,同中书门下平章事,封晋国公。机敏有智谋,憸狡过人,善揣摩人意。喜为诗,通晓图画、博弈、音律。真宗朝营建宫观,伪造祥异,多发于谓与王钦若。仁宗即位,因其前后欺罔、与内侍雷允恭交通、擅迁真宗陵寝,贬崖州司户参军,徙雷州、道州。明道年中授秘书监致仕,卒于光州。 ► 155篇诗文

丁谓的其他作品