注释
露华:露水和光华,此处可理解为美好的风光或祥瑞的气息。 邸(dǐ):府邸,住宅。 巫阳:古代神话中的女巫,这里用以指代美好的地方或神奇的景象。 司寇:古代官职名。 俸钱:官吏所得的薪金。 鹤米:一种优质的米,此处象征生活的优裕。 赐履:君主赐予的鞋子,常表示受到君主的恩宠。 僲(xiān):同“仙”。 踪:踪迹,行踪。 东山:山名,在今浙江省上虞市西南。后多用来指隐居或游憩之地。 选胜:选择胜景。 棋墅:弈棋的别墅,指代高雅的休闲场所。 玉版:一种光洁的石板,这里可能指的是参禅的地方。 参禅:佛教禅宗的修行方法。 箭锋:形容时间短暂,这里可能指的是参禅时的专注和紧迫感。 新建极:指国家建立新的盛世,政治清明,国家繁荣。 从龙:随从帝王创业,这里可以理解为追随之意。
翻译
在这美好的露华西邸,主人受到的皇恩浓厚,仿佛是从那神奇的巫阳之地移来的几座山峰般美好。 何司寇的俸禄可供他享受如鹤米般的优质生活,尚书赐予的鞋子让他的仙踪得以被人赏识。 在东山上选择胜景开设棋墅,在玉版上参禅,时光短暂却促使他更加专注。 听说圣人使国家建立新的盛世,北窗上的云彩兴起,有一半都追随着帝王的气象。
赏析
这首诗是为何司寇文玉而作,通过描绘他的府邸、生活待遇以及他的休闲活动和对国家盛世的期望,展现了他的地位和荣耀,也表达了对国家繁荣的祝愿。诗中运用了神话传说和富有象征意义的词汇,如“露华”“巫阳”“僲踪”等,增添了诗歌的神秘和优美之感。同时,“东山选胜开棋墅,玉版参禅促箭锋”这两句,表现了何司寇文玉高雅的生活情趣和对修行的专注。最后一句“闻道圣人新建极,北窗云起半从龙”,则将个人的命运与国家的繁荣联系在一起,体现了一种积极向上的情感。整首诗意境优美,语言典雅,富有文化内涵。