所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 靺韐(mò gé):指古代武将的皮制护膝。
- 雨师:神话中的司雨之神。
- 肃:清除,使整齐。
- 氛烟:指凶气。
- 陈钲(zhēng):陈列的钲鼓。钲,古代的一种乐器,用铜做的,形似钟而狭长,有长柄可执,口向上以物击之而鸣,在行军时敲打。
- 长安道:代指京城的道路。
- 表貉(mò):古代田猎或出征,于阵前或营前立表,祭祀貉神以求保佑。貉,古代北方的一个民族,这里当指貉神。
- 上巳:古代节日,在农历三月上旬的巳日(三国魏以后始固定为三月初三),人们到水边举行祓除不祥的祭礼习俗。
- 驻辇:帝王出行,途中停车。
- 中坚:古时军队中位于中部的主要部分,此处指主力部队。
- 虎旅:勇猛善战的军队。
- 皇风:皇帝的教化。
- 穆穆:形容和美的样子。
- 乾灵:上天。
- 磬石(qìng):厚而大的石头。
翻译
刚开始传来吉日的篇章,准备举行盛大的阅兵仪式,雨师先为清除凶恶的气息。 清晨陈列着钲鼓从长安的道路出发,春天在大漠的田地旁祭祀貉神以求保佑。 上巳节时莺啼花开,皇帝的车驾深深停驻,主力部队的勇猛之师细密地挥动着鞭子。 皇帝的教化和美,上天也感到畅快,如今看这如同磐石般坚固的江山,定能巩固万年。
赏析
这首诗描绘了一次盛大的阅兵场景,展现出了雄壮的军威和国家的繁荣昌盛。诗的首联通过“靺韐初传吉日篇,雨师先为肃氛烟”,营造出一种庄严、神秘的氛围,暗示着此次阅兵的重要性和神圣性。颔联“陈钲晓出长安道,表貉春临大漠田”,具体描述了阅兵队伍的出发和祭祀貉神的场景,展示了军队的威武和对神灵的敬畏。颈联“上巳莺花深驻辇,中坚虎旅细鸣鞭”,则描绘了皇帝的车驾停驻在上巳节的美景之中,以及主力部队的纪律严明。尾联“皇风穆穆乾灵畅,磬石今看巩万年”,表达了对皇帝教化的赞美和对国家长治久安的期望,以磐石来比喻国家的稳固,寓意深刻。整首诗气势恢宏,意境壮美,通过对阅兵场景的描写,表达了作者对国家的热爱和对美好未来的信心。
黎邦琰
黎邦琰,一作邦炎。字君华,号岱舆。从化人。民表长子。明世宗嘉靖四十年(一五六一)举人,明穆宗隆庆五年(一五七一)进士。官临川知县,历仕江西右参政。明神宗万历十六年(一五八八)致仕归。有《旅中稿》、《南秀堂稿》。清道光《广东通志》卷二八○、清雍正《从化县新志》卷三有传。
► 21篇诗文
黎邦琰的其他作品
相关推荐
- 《 上巳郡宴即事 》 —— [ 宋 ] 喻良能
- 《 送林向超还北流幕因柬谢合脚公明府 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 和同年卢都转雅雨红桥修禊原韵 》 —— [ 清 ] 戴亨
- 《 三月三日宴王明府山亭 》 —— [ 唐 ] 陈子昂
- 《 调笑令 咏古七首 其二 汜人 》 —— [ 清 ] 陈维崧
- 《 上巳日祓禊渭滨应制 》 —— [ 唐 ] 韦嗣立
- 《 代人和御制上巳锡宴诗 》 —— [ 宋 ] 毛滂
- 《 水调歌头 上巳日领客往洛阳桥 》 —— [ 宋 ] 程大昌