(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峨眉:(é méi)山名,在四川境内,山势雄伟秀丽,是中国“四大佛教名山”之一。
- 岫:(xiù)山洞;峰峦。
- 辗:(niǎn)同“碾”,轧。
- 陌:道路。
- 颁马:疲劳的马,“颁”通“般”,表示疲惫、衰弱。(此处“颁”读音为“bān”)
- 趺坐:(fū zuò)佛教徒盘腿端坐的姿势。
- 咒:某些宗教或巫术中的密语。
- 钵:一种法器。
翻译
六月的峨眉山依然有着雪的颜色,翠绿的树木连接成荫,山峰间断处一片洁白。太阳从峰峦间升起,翠绿的烟雾飘浮着,仿佛将山峰碾压成了仙人登天的道路。神女从巫峡飞还而下,却听到江水声好似疲惫的马在喘息。神僧以趺坐的姿势静坐,忘却了外界的见闻,用咒语降服了凶猛的蛟龙,使其在钵中如同波流般倾泻。
赏析
这首诗描绘了峨眉山的雄伟壮丽和神秘氛围。诗的前两句通过“六月峨眉犹雪色”“玉树连阴断峰白”,展现了峨眉山在六月依然有雪的奇特景象,以及树木成荫、山峰间断处洁白的画面,突出了峨眉山的高峻和寒冷。“日轮轧岫翠烟浮,辗作仙人上天陌”则形象地描述了太阳从山峰升起,烟雾飘浮的情景,给人一种神秘而美妙的感觉。后两句“云女飞还巫峡下,却听江声似颁马。神僧趺坐忘见闻,咒伏狞龙钵波泻”,引入了神女、江声、神僧和蛟龙等元素,增加了诗歌的神秘色彩和传奇性。整首诗意境宏大,语言优美,富有想象力,让人对峨眉山的美景和神秘文化产生向往之情。