(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侬(nóng):方言,你。
- 啼(tí):鸟兽叫。
翻译
你唱着《乌夜啼》的歌,我的郎君骑着白马前行。白颈的鸟儿不如乌鸦,头发白了应当自己归来。
赏析
这首诗语言简洁,意境含蓄。诗中以女子的口吻,借“侬歌乌夜啼”和“郎行白马蹄”的情景,表达了对离人的思念和期盼。“白颈不如乌,白头当自归”则蕴含着一种哀伤和无奈,用白颈的鸟儿不如乌鸦来暗示离人的远去可能是一种错误,同时也表达了希望对方在年老时能够归来的渴望。整首诗情感真挚,以简洁的语言传达出了深沉的情感。