(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仙人:这里指容貌美丽、气质非凡的女子。
- 丽华:南北朝时期陈后主的宠妃张丽华(“张丽华”的“丽”读音为“lì”),以美貌著称。此处借指美女。
- 纤指:细长的手指。
- 玉树花:乐府吴声歌曲名,为陈后主所作的亡国之音。
翻译
宫廷里有一位如仙人般美丽的女子,字叫丽华,她那纤细的手指在琵琶弦上学习弹奏。清晨,白雪映照着窗户,她站立在窗前,弹奏出一曲《玉树花》。
赏析
这首诗短短四句,却描绘出一幅优美的画面。诗中以“宫里仙人字丽华”开篇,通过“仙人”一词赋予女子超凡的美貌,引起读者的遐想。“弦中纤指学琵琶”则细致地描写了女子弹琵琶的情景,展现出她的优雅姿态。“朝来白雪当窗立”这句,将白雪与女子并置,营造出一种清冷、美丽的氛围。最后一句“一曲弹成《玉树花》”,一方面点明了女子所弹奏的乐曲,另一方面也暗示了某种隐含的情感,因为《玉树花》是陈后主所作的亡国之音,在这里可能有更深层次的寓意。整首诗意境优美,通过对人物、景色和音乐的描写,给人以美的享受,同时也留下了一些思考的空间。