田中筑舍修治树艺
庄生卧濠梁,范子去海隅。
行止信难侔,远迹要不殊。
伊予慕栖遁,脱冠归里闾。
卜宅近郊坰,葺宇就田庐。
南荣面崇冈,北牖背幽墟。
虽非山水地,取乐自有余。
筑牖仍先趾,穿池即故渠。
林木尽旧行,圃畦皆曩区。
寡欲罕所营,众美亦云俱。
爵禄无常位,贫贱有安居。
岂惟畏淹留,得以免忧虞。
欢此平生情,永言焉可渝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侔(móu):相等,齐。
- 坰(jiōng):遥远的郊野。
- 葺(qì):修理,修建。
- 牖(yǒu):窗户。
- 墟(xū):村庄,乡村。
翻译
庄生在濠梁上逍遥自在,范子离开去到海边。他们的行为举止确实难以等同,但他们追求远离世俗的踪迹大体是相同的。我羡慕那种隐居的生活,于是脱下官帽回归故乡。在近郊的郊野选择地方建宅,修缮房屋靠近田园农舍。房屋的南面朝向高大的山冈,北面的窗户背对着幽静的村落。这里虽然不是山水胜地,但获得乐趣还是绰绰有余的。修建窗户依照原来的地基,开凿水池就着原来的水渠。树木都依照过去的行列种植,园圃菜畦都是过去的区域。我寡欲少求,很少去营造更多,众多美好的事物也算是都齐全了。爵位俸禄没有固定的位置,贫贱之人却能有安稳的居所。难道只是害怕被滞留(在官场),而是能够因此免除忧愁。喜欢这种一生的情志,永远说出来也不会改变。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和喜爱。诗中先以庄生和范子的事迹为例,引出自己对栖遁生活的追求。然后详细描述了自己在田园中修建居所的情景,虽然此地并非山水绝佳之地,但诗人依然能从中获得足够的快乐。诗中还表达了诗人对寡欲生活的认同,认为贫贱之人也能有安居之所,而远离官场可以免除忧愁。最后,诗人表示对这种生活情志的喜爱永远不会改变。整首诗语言质朴,意境清新,透露出诗人对自然、宁静生活的向往和对世俗名利的淡泊态度。