答金子坤
嗟尔孤踪士,吴门自隐沦。
千金轻破产,双璧不逢人。
丘壑堪藏拙,交游反厌真。
狂来书拟圣,醉后句称神。
万物从刍狗,吾生任涸鳞。
青冥看意气,白眼在风尘。
感激嗟长铗,飘零聚角巾。
乱离方此日,握手重逡巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗟(jiē):表示感叹。
- 尔:你。
- 孤踪士:孤独的隐士。
- 吴门:古吴县(今江苏苏州)的别称。
- 隐沦:指隐士。
- 璧:平圆形中间有孔的玉,泛指美玉。
- 丘壑:深山幽谷,常指隐居之处。
- 藏拙:掩藏拙劣,不以示人,常用为自谦之辞。
- 刍狗:古代祭祀时用草扎成的狗,在祭祀之前是很受人们重视的祭品,但用过以后即被丢弃。比喻轻贱无用的东西。
- 涸鳞:失水之鱼。比喻处于困境、急待援助的人或物。
- 青冥:形容高远。
- 意气:志向与气概。
- 白眼:表示轻视或不满。
- 长铗(jiá):长剑。
- 角巾:古代隐士常戴的一种有棱角的头巾。
- 逡巡(qūn xún):有所顾虑而徘徊不前。
翻译
唉,你这孤独的隐士,在吴门之地自我隐居。不惜千金,却轻易耗尽家产,拥有双璧之才却不被人赏识。在深山幽谷中能够掩藏自己的不足,交往的朋友反而让人厌恶其虚伪。狂放之时书写仿若圣人之作,醉酒之后诗句堪称神来之笔。世间万物都如同祭祀用的刍狗,我的人生就像失水的鱼儿。在高远之处看志向气概,以轻视的目光看待世俗风尘。心中满是感激,叹息着自己的长剑,在漂泊中与戴着角巾的人们相聚。在这战乱离散的日子里,握手时都显得犹豫不决。
赏析
这首诗是诗人黎民表写给金子坤的。诗中对金子坤的隐士生活和才华进行了描绘,同时也表达了对世事的感慨和在乱世中的无奈。
首联点明金子坤的隐士身份和隐居之地。颔联通过“千金轻破产”和“双璧不逢人”,表现出金子坤的慷慨和怀才不遇。颈联描述了他在隐居生活中的感悟,认为在丘壑中可以藏拙,而人际交往中却常常遇到虚伪之人。“狂来书拟圣,醉后句称神”则展现了金子坤的文学才华和豪放不羁的性格。
“万物从刍狗,吾生任涸鳞”两句,诗人以刍狗和涸鳞自比,表达了对世间万物无常和自身困境的感慨。接下来的“青冥看意气,白眼在风尘”,体现了诗人高远的志向和对世俗的不满。
诗的结尾,“感激嗟长铗,飘零聚角巾”,表达了诗人心中的感激之情和在漂泊中的无奈,而“乱离方此日,握手重逡巡”则描绘了在战乱离散的时代背景下,人们相见时的犹豫不决和对未来的迷茫。
整首诗语言简练,意境深远,通过对金子坤的描写,反映了当时社会的动荡和文人的困境,同时也展现了诗人复杂的情感和对人生的思考。